Minutul de cultură: „Goodbye” vine de la „God be with you”
Cât de bine te împaci cu limba engleză? Cu siguranță ai auzit de „Goodbye”. Ce înseamnă „Goodbye” în limbajul comun? O formă elegantă de salut care anunță că-ți iei tălpășița…
Este interesant faptul că „Goodbye” („La revedere”) este prescurtarea de la „God be with ye” (sau „God be with you”).
Limba engleză are o grămadă de subtilități interesante pe care merită să le înveți. Îți recomand să înveți limba engleză și să-ți înveți copiii și nepoții, de asemenea.
La cât de mult a evoluat lumea, limba engleză este considerată a doua limbă maternă în țările civilizate.
Prin anii 1300, cuvântul „nice” („drăguț”) înseamna „silly” („prostesc”) sau ignorant. Nu doar limba română a evoluat din rău în mai bine sau invers…
Prima atestare sau dovadă a cuvântului „Goodbye” este de pe o scrisoare din 1573 scrisă de către Gabriel Harvey. În loc de „Goodbye”, era „Goodbwye”, care reprezenta contracția frazei „God be with ye”.
Englezii foloseau mult „ye” în loc de „you”.
Dumnezeu să fie cu tine!
„Citești un minut — câștigi un ținut!”
Vezi și
- Minutul de cultură: ce sunt „bug-urile” în sistemele informatice?
- Minutul de cultură: tehnica clarobscurului
- Minutul de cultură: Gioconda sau Mona Lisa
- Minutul de cultură: psihologia consonantistă sau cibernetica
- Minutul de cultură: stiloul lui Petrache Poenaru
- Minutul de cultură: irepetabilul Beethoven!
- Minutul de cultură: primul tramvai din România a fost la Lipova!